Dialog
Dialog
ISAAC ASIMOV
Most stories deal with people, and one of the surefire
activities of people is that of
talking and of making conversation. It follows that in
most stories there is dialog.
Sometimes stories are largely dialog; my own stories
almost always are. For that reason,
when I think of the art of writing (which isn't often, I
must admit) I tend to think of
dialog.
In the Romantic
period of literature in the first part of the nineteenth century, the style
of dialog tended to be elaborate and adorned. Authors
used their full vocabulary and had
their characters speak ornately.
I remember when I
was very young and first read Charles Dickens's Nicholas
Nickleby. How I loved the conversation. The funny
passages were very funny to me,
though I had trouble with John Browdie's thick Yorkshire
accent (something his beloved
Matilda, brought up under similar conditions, lacked, for
some reason). What I loved
even more, though, was the ornamentation-the way everyone
"spoke like a book."
Thus, consider the
scene in which Nicholas Nickleby confronts his villainous Uncle
Ralph. Nicholas's virtuous and beautiful sister, Kate,
who has been listening to Ralph's
false version of events, which make out Nicholas to have
been doing wrong, cries out
wildly to her brother, "Refute these
calumnies..."
Of course, I had to look up "refute" and
"calumny" in the dictionary, but that meant I had
learned two useful words. I also had never heard any
seventeen-year-old girl of my
acquaintance use those words, but that just showed me how
superior the characters in the
book were, and that filled me with satisfaction.
It's easy to laugh
at the books of that era and to point out that no one really talks that
way. But then, do you suppose people in Shakespeare's
time went around casually
speaking in iambic pentameter?
Still, don't you
want literature to improve on nature? Sure you do. When you go to the
movies, the hero and heroine don't look like the people
you see in the streets, do they? Of
course not. They look like movie stars. The characters in
fiction are better looking,
stronger, braver, more ingenious and clever than anyone
you are likely to meet, so why
shouldn't they speak hetter, too?
And yet there are
values in realism--in making people look, and sound, and act like
real people.
For instance, back
in 1919, some of the players on the pennantwinning Chicago White
Sox were accused of accepting money from gamblers to
throw the World Series (the so-
called "Black Sox scandal") and were barred
from baseball for life as a result. At the trial,
a young lad is supposed to have followed his idol, the
greatest of the accused, Shoeless
Joe Jackson, and to have cried out in anguish, "Say
it ain't so, Joe."
That is a
deathless cry that can't be tampered with. It is unthinkable to have the boy
say, "Refute these calumnies, Joseph," even
though that's what he means. Any writer who
tried to improve matters in that fashion would, and
should, be lynched at once. I doubt
that anyone would, or should, even change it to "Say
it isn't so, Joe."
For that matter,
you couldn't possibly have had Kate Nickleby cry out to her brother,
"Say it ain't so, Nick."
Of course, during
much of history most people were illiterate and the reading of books
was very much confined to the few who were educated and
scholarly. Such books of
fiction as existed
were supposed to "improve the mind" or risk
being regarded as works of the devil.
It was only
gradually, as mass education began to flourish, that books began to deal
with ordinary people. Of course, Shakespeare had his
clowns and Dickens had his Sam
Wellers, and in both cases, dialog was used that mangled
the English language to some
extent--but that was intended as humor. The audience was
expected to laugh uproariously
at these representatives of the lower classes.
As far as I know,
the first book that was written entirely and seriously in substandard
English and which was a great work of literature
nevertheless (or even, possibly, to some
extent because of it) was Mark Twain's Huckleberry Finn,
which was published in 1884.
Huck Finn is himself the narrator, and he is made to
speak as an uneducated backwoods
boy would speak--if he happened to be a literary genius.
That is, Twain used the dialect
of an uneducated boy, but he put together sentences and
paragraphs like a master.
The book was
extremely popular when it came out because its realism made it
incredibly effective--but it was also extremely
controversial, as all sorts of fat heads
inveighed against it because it didn't use proper
English.
And yet, even so,
Mark Twain had to draw the line, too, as did all writers until the
present generation.
People, all sorts
of people, use vulgarisms as a matter of course. I remember my days
in the Army when it was impossible to hear a single
sentence in which the common word
for sexual intercourse was not used as an all-purpose
adjective. Later, after I had gotten
out of the Army, I lived on a street along which young
boys and girls walked to the local
junior high school in the morning, and back again in the
evening, and their shouted
conversations brought back memories of my barracks days
with nauseating clarity.
Yet could writers
reproduce that aspect of common speech? Of course not. For that
reason, Huck Finn was always saying
that something was "blamed" annoying,
"blamed" this, "blamed" that. You can bet that
the least he was really saying was "damned."
A whole set of
euphemisms was developed and placed in the mouths of characters who
wouldn't, in real life, have been caught dead saying
them. Think of all the "dad-blameds,"
and "goldameds," and "consameds" we
have seen in print and heard in the movies. To be
sure, youngsters say them as a matter of caution, for
they would probably he punished (if
of "good family") by their parents if caught
using the terms they had heard said parents
use. (Don't let your hearts bleed for the kids, for when
they grow up they will beat up
their kids for the same crime.)
For the last few
decades, however, it has become permissible to use all the vulgarisms
freely and many writers have availed themselves of the
new freedom to lend an air of
further realism to their dialog. What's more, they are
apt to resent bitterly any suggestion
that this habit be modified or that some non-vulgar
expression be substituted.
In fact, one sees
a curious reversal now. A writer must withstand a certain criticism if
he does not make use of said vulgarisms.
Once when I read a
series of letters by science fiction writers in which such terms were
used freely, and frequently, I wrote a response that made
what seemed to me to be an
obvious point. In it, I said something like this:
Ordinary people,
who are not well educated and who lack a large working vocabulary,
are limited in their ability to lend force to their
statements. In their search for force, they
must therefore make use of vulgarisms which serve,
through their shock value, hut which,
through overuse, quickly lose whatever force they have,
so that the purpose of the use is
defeated.
Writers, on the
other hand, have (it is to be presumed) the full and magnificent
vocabulary of the English language at their disposal.
They can say anything they want
with whatever intensity of invective they require in a
thousand different ways without
ever once deviating from full respectability of
utterance. They have,
therefore, no need to trespass upon the usages of the
ignorant and forlorn, and to steal
their tattered expressions as substitutes for the
language of Shakespeare and Milton.
All I got for my
pains were a few comments to the effect that there must be something
seriously wrong with me.
Nevertheless, it
is my contention that dialog is realistic when, and only when, it
reflects the situation as you describe it and when it
produces the effect you wish to
produce.
At rather rare
intervals, I will make use of dialect. I will have someone speak as a
Brooklyn-bred person would (that is, as I myself do, in
my hours of ease), or insert
Yiddishisms here and there, if it serves a purpose. I may
even try to make up a dialect, as
I did in Foundation's Edge, if it plays an important part
in the development of the story.
Mostly, however, I do not.
The characters in
my stories (almost without exception) are pictured as being well
educated and highly intelligent. It is natural,
therefore, for them to make use of a wide
vocabulary and to speak precisely and grammatically, even
though I try not to fall into
the ornateness of the Romantic era.
And, as a matter
of quixotic principle, I try to avoid expletives, even mild ones, when I
can.--But other writers, of course, may do as they
please.
Afterword: There is a top-ranking science fiction writer
who seems constitutionally
incapable of not using vulgarisms, even when this makes
serious trouble for him with
important businessmen he is dealing with. I once tried to
make peace on his behalf by
saying, "When he says to you-- -- --, that's lust
his way of saying, 'Hello, how are you?'"
The person I was talking to, however, refused to be
appeased.
Comments